Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - nga une

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 21 - 40 van ongeveer 74
<< Vorige1 2 3 4 Volgende >>
38
Uitgangs-taal
Fins Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
Ei ilmaisjakeluja eikä pizzamainoksia, kiitos!
I'd like to put a multilingual sign to my postbox to get rid of the pizza advertisements that gets delivered to my mailbox regardless of my current sign in Finnish. British and American English are both acceptable.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Frans Pas de distributions gratuites...
Engels No advertising flyers or pizza advertisements, thank you!
Italiaans Niente volantini...
Duits Keine Wurfwerbung oder Pizzareklamen, danke!
Spaans No dejar folletos publicitarios, ni volantes de pizza ¡Gracias!
Vereenvoudigd Chinees 不准免费传单或匹萨饼广告,谢谢!
Turks ücretsiz dağıtım yoktur
Zweeds Inga reklamblad eller pizzareklam, tack!
Portugees Sem distribuições gratuitas
Russisch Никаких рекламных объявлений или рекламы пиццы, спасибо!
Albanees Jo rreklamime fletash ose picash, faleminderit!
Indonesisch Tidak menerima brosur atau reklame pizza, terima kasih!
Estisch Mitte flaiereid ega pitsa reklaame jagada, täname!
Grieks Παρακαλώ μην αφήνετε διαφημιστικά φυλλάδια ή φυλλάδια από πιτσαρίες, Ευχαριστώ!
425
Uitgangs-taal
Engels kinotakara
In the biotope of the forest there are well-known, long-living trees, which are able to extract nutrients very effective from their surrounding. The mysterious energy and vitality of this trees inspired Dr. Kawase Itsuko to research these secrets.

After 26 years of continuous, scientific research Dr. Takao Matsushita and Dr. Kawase Itsuko made a pioneering discovery: The secret of the vitality of the trees is the tree vinegar, which is a part of the tree resin. Click the picture to continue.

Gemaakte vertalingen
Albanees kinotakara
125
Uitgangs-taal
Italiaans mille volte grazie
amore ancora mille volte grazie per il regalo, anche se alle volte ti faccio arrabbiare tu sei la mia vita,ti amo tantissimo luce dei miei occhi..dolce notte

Gemaakte vertalingen
Albanees nje mije her faleminderit
321
Uitgangs-taal
Italiaans Mi piace pensare che il trapasso dall'anno...
Mi piace pensare che il trapasso dall'anno vecchio a quello nuovo sia oltre che un momento di festa, anche un momento di riflessione... vi auguro di fare tesoro di questo momento e di vivere a pieno l'anno nuovo con la consapevolezza che la vita è una continua sorpresa e ogni anno che arriva porta con sè "tesori preziosi"...
Auguri di buon anno 2008 di tutto cuore
giuseppe,donika,giovanna,rosaria

Gemaakte vertalingen
Albanees Me pelqen te mendoj se nderrimi i vitit ....
99
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Frans Montrer son amitié
Coucou,

je voulais te souhaiter un joyeux Noël et te dire que je t'adore beaucoup !
tu me manques !
gros bisous, à bientôt :)
Bonjour, je souhaiterais avoir la traduction de ce texte en albanais (j'ai ajouté l'anglais par rapport au texte concernant la rapidité)
Je vous remercie d'avance pour cette traduction, ce texte est destiné a une amie que j'affectionne particulièrement (le "tu me manques" est à dire dans le sens de l'amitié)

Merci encore ;)

Gemaakte vertalingen
Engels To show her/his friendship.
Albanees Per te treguar miqesin e tij/saj.
48
Uitgangs-taal
Italiaans Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti...
Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti per tutti.

Gemaakte vertalingen
Albanees Gezuar barjamin, ju uroj gezuar festat. Urime te shumta ....
13
Uitgangs-taal
Italiaans Ci vediamo domani
Ci vediamo domani

Gemaakte vertalingen
Albanees Shihemi neser.
54
Uitgangs-taal
Italiaans Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto...
Volevo dirti che sono contenta che tu sia rimasto qui con me.TI AMO.

Gemaakte vertalingen
Albanees do doja te thoja qe jam e gezuar qe ti ..
63
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Zweeds I mina ögon är du det vackraste som finns , Har...
I mina ögon är du det vackraste som finns ,
Har nog aldrig sett nått finare.

Gemaakte vertalingen
Spaans En mi opinión tú eres lo más bonito que existe
Albanees per opinionin tim ti je me i mire qe ekziston .....
347
Uitgangs-taal
Italiaans Anche quest'anno è arrivato il giorno del tua...
Anche quest'anno è arrivato il giorno del tuo compleanno, hai un anno in più di vita!!!
Spero di poter fare in modo che questo giorno rimanga ben impresso nella tua memoria.
Vorrei farti capire quanto è grande il bene che ti voglio anche con piccoli gesti come questi.
Poche parole solo per farti capire una volta per tutte che sei unico e insostituibile.

Hai visto che ci sono riuscita ad imparare l'albanese!!!

ti amo tanto

Gemaakte vertalingen
Albanees Edhe kete vit erdhi dita e .......
242
Uitgangs-taal
Italiaans Vorrei imparare la tua lingua, la tua cultura,...
Vorrei imparare la tua lingua, la tua cultura, vorrei conoscere la tua terra. Vorrei essere la tua compagna di vita , svegliarmi con te e abbracciarti ogni volta che mi guardi con quegli occhi sorridenti. Tu cosa vorresti? Chi ti fa vibrare il cuore? Chi ti rende felice davvero?
Ti amo. Sei speciale.

Gemaakte vertalingen
Frans Je voudrais apprendre ta langue...
Albanees Do doja te mesoja gjuhen tende, kulturen tende ...
Servisch Želim da naučim tvoj jezik, tvoju kulturu...
107
Uitgangs-taal
Italiaans Ciao, mi farebbe piacere conoscerti meglio, sei...
Ciao,
mi farebbe piacere conoscerti meglio, sei veramente bellissima ed il tuo profilo mi ha colpito molto.
Spero di sentirti presto.

Gemaakte vertalingen
Albanees ckemi, do me pelqente te te njihja me mire , je ....
274
Uitgangs-taal
Engels Back in France
Hello,

We made a nice journey and on September 22nd , we found back our families and our friends after 426 days and 10 000 km by bike.

Thank you very much for your kindness, and for this beautiful moment spent with you.

We don't know if we will see you again, but we don't forget you.

The little french by bike.

Gemaakte vertalingen
Albanees Perseri ne France
262
Uitgangs-taal
Italiaans ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io...
ciao amore mio "proibito"...che stai facendo?io sono a casa dovrei studiare ma non ci riesco ho sempre"S" nella testa come tu hai"v"nella tua....ma come dobbiamo fare???uffa....vabbe ora ti saluto...e mi raccomando rispondimi in italiano perchè non capisco nulla...heheh...baci...ciò che so nella tua lingua"te dua,dashurja ime"

Gemaakte vertalingen
Albanees C'kemi zemra ime "e ndaluar". . .cfare po ben? une
111
Uitgangs-taal
Engels I'm going crazy, crazy in love
I'm going crazy, crazy in love with a boy I don't know, how could this happen, I'm falling, falling in love with you just like that
I edited : "I'm going crazy, crazy inlove with a boy i dont know, how culd this happend,I'm falling, falling inlove with you just like that." with : " I'm going crazy, crazy in love with a boy I don't know, how could this happen, I'm fallilg, falling in love with you just like that."
(12/03francky)

Gemaakte vertalingen
Albanees Po cmendem nga dashuria
54
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans un saluto da tutta la scuola! Ti amo e ti...
Un saluto da tutta la scuola! Ti amo e ti vogliamo bene!! Un bacio!

Gemaakte vertalingen
Albanees nje pershendetje nga e gjithe shkolla jote. Te duam dhe ..
67
Uitgangs-taal
Italiaans Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se...
Vorrei essere dentro il tuo cuore per capire se io ci sono ancora...Ti voglio bene!

Gemaakte vertalingen
Frans Je voudrais...
Engels Enter into your heart
Braziliaans Portugees Entrar no seu coração
Albanees do doja te isha brenda zemres tende per te kuptuar se ...
617
Uitgangs-taal
Italiaans albania arrivo
come stai? Ci siamo lasciati che avevi un po' di problemi di salute,spero che ti senti meglio, mi raccomando fai attenzione. E' un po' che non ci sentiamo, ma prima di continuare ti avverto non so parlare nè scrivere albanese, ho trovato per caso su internet un sito che riesce a tradurre dall'italiano all'albanese cosi approfitto per mandarti un saluto.
Qui ormai è arrivato il freddo,ma a parte questo va tutto bene sembra che finalmente ho trovato un lavoro e dovrei iniziare il mese prossimo, ma vengo lo stesso a trovarvi, tu e....mi mancate molto, per me siete un pezzo importante della mia famiglia e mi dispiace non averti chiamata prima è che l'unica cosa che mi blocca è il fatto di non sapere la lingua però sappi che vi penso sempre e vi voglio tanto bene.

Gemaakte vertalingen
Albanees shqiperia po vij
239
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans forse il testo non sarà perfetto perche è presa...
forse il testo non sarà perfetto perche è presa da una traduzione da internet.Volevo solo dirti che la distanza tra di noi mi sta facendo impazzire e io non ce la faccio più.Ho voglia di abbracciarti e baciarti. Non mi basta più sentirci tramite un computer.Quando torni voglio averti sempre con me!

Gemaakte vertalingen
Albanees mbase texti nuk do jet perfekt se eshte marr ...
<< Vorige1 2 3 4 Volgende >>